درس 11 - بخش 1

Deutsch - warum nicht? بخش ۱

درس۱۱: باز هم چنین اطاقی؟

 

 بسته هاي صوتي نوشتاري رايگان آموزش زبان آلماني رايگان
از DEUTSCH16.de  توسط D-W

 

 

هر یک از درسها را شبیه فصلی از یک کتاب در قالب فایل نوشتاری PDF و فایل صوتی MP3 ضبط کرده‌ایم. علاوه بر آن ترجمه لغت به لغت فایل صوتی بعضی از درسها به شکل جزوه (PDF) نیز ضمیمه شده است. برای شنیدن MP3 می‌توانید ازReaplayer یا Windows Media Playerاستفاده کنید. لینکهای مورد نیاز در این زمینه پایین صفحه درج شده‌اند.لطفآ به این نکته توجه کنید: مرورگر وب از نسخه ۶ (Internet Explorer 6) به بالا این خاصیت را دارد که اگر روی علامت صدا کلیک کنید فایل صوتی (MP3) فعال می‌گردد و محتوای آن مستقیمأ پخش می‌شود. اگر مایل به ضبط فایل صوتی روی کامپیوتر خود هستید باید با کلید راست ماوس روی علامت صدا کلیک کنید و آن را در مکان دلخواهتان ضبط نمایید (save as…).

هامبورگ : نمونه سر سبزی در اروپا

هاموبرگ قصد دارد تا در سال ۲۰۱۱ پایتخت محیط زیست در اروپا باشد و در این ارتباط برنامه های زیر را دارد: احداث جاده های مخصوص دوچرخه، تعمیر ساختمان ها، داشتن بیو توپ ها، تولید انرژی از زباله، تشویق به استفاده از اتومبیل های برقی، گسترش وسایل نقلیه عمومی. هامبورک با ۱،۷ میلیون سکنه دومین شهر بزرگ آلمان است و در رقابت با ۳۵ شهر دیگر اروپا از طرف کمیسیون اتحادیه داروپا انتخاب شد. پش از استکلم – سوئد هامبورگ دومین شهر است که نمونه ای می شود برای حفظ محیط زیست.

این موضوع برای هامبورگ فرصت های تازه ای ایجاد می کند. هامبورگ بعنوان پایتخت سبز اروپا می خواهد تا نشان بدهد که محیط زیست و اقتصاد چگونه با هم سازگار می شوند. برای این سال حدود ۲۰۰ برنامه و مراسم در نظر گرفته شده است. موضوع هائی مانند « جابجائی»، ذ« آب و هوا و انرژی» ،« طبیعت و شهر سبز» . همچنین نمایشگاه « قطار ایده ها» که از ماه مه ۲۰۱۱ شروع می شود و از اسلو تا بارسلون و از نانت تا ورشو ایده ای سازگار با محیط را به نمایش می گذارد.

هدف بزرگ هامبورگ این است که تا سال ۲۰۲۰ میزان تولید ماده مضر دی اکسید کربن را تا ۴۰٪ و تا سال ۲۰۵۰ تا ۸۰٪ کاهش دهد. در آن زمان در هامبورگ دیگر سوخت فسیلی مصرف نمی شود. در ۱۲ سال گذشته تولید انرژی بازتولیدی سه برابر شده است. hafencity ( تصویر) بزرگترین پروژه اروپائی توسعه شهری مدلی برای زندگی سازگار با محیط مطلوب می باشد . سومین بندر بزرگ اروپا هم مثال خوبی برای حفظ محیط زیست و طبیعت است. در بندر هامبورگ تاکسی کانتینر سازگار با محیط زیستکار حدود ۶۰ کامیون را انجام می هد و سالیانه ۱۵۰۰۰۰ کانتینر را از این ترمینال به آن ترمینال می برد.

مسابقه آلماني

هركس بتواند بهترين ترجمه براي طنز بالا را ارسال كند ، در صورت لزوم با قرعه كشي برنده اعلامش خواهيم كرد

آلمان جاي من و توست


بدون شرح !


شايد خيلي ها دوست دارند بيايند آلمان يا ايتاليا يا فرانسه يا......

شايد بعضي ها دوست دارند فقط بيايند آلمان و بس

ممكنم هست آلمان براي عده ي كمي عشق باشه ، نان باشه و خواب و خوراك

با روياي وصال عشق زندگي را گذرانند ، آلمان عشق واقعي باشه براشون ، نه ازون عشق هاي الكي و گذرا


آلمان براي اين عده خاص آرزوست ، دعاست ، و خيلي چيزهاست

خوشبختي را با اون به اوج مي كشانند

و هدفشان هم اكننون انجاست ، مرغه همسايه غاز نيستا ، عشق است همانند عشق به پدر -همسر- ايران

براستي كه عده اين افراد چقدر است ،؟؟ انگشت شمارند؟؟ نمي دانم


اين افراد معمولا دلشان مي شكند وقتي مي بينند كسي كه از نظر انها لايق نيست به المان رفته ، يكي براي هوس ها و ديگري براي مقامها و سومي با پولها

مي خواهم مژده دهم كه اي دوست ، برقرار باش چرا كه آلمان فقط هم نژادان و عاشقان واقعي خود را نگه مي دارد ، و ديگران طبق آمار از 0 تا 15 سال اينجا شادابند و بعد 83 درصد مي روند و بقيه هم خوشبخت نيستند و دلسرد

و به ياد داشته باش آلمان خانه ماست     

Deutschland ist unser Zuhause

اينجا خانه ي عاشقانش است

خانه فرانك ها و آريايي ها

خانه ي برترينها!




دوره‌های کالج برای داوطلبان خارجی در آلمان


دوره‌های کالج برای داوطلبان خارجی در آلمان
 
 
دوره یک ساله کالج در آلمان را می‌توان با دوره پیش دانشگاهی در ایران مقایسه کرد. با این تفاوت که یکی از برنامه‌های ثابت در کالج، یادگیری زبان آلمانی است. در کنار زبان آلمانی کلاس‌های مختلفی نیز ارائه می‌شود.
 

 

داوطلبان با توجه به گرایش رشته مورد علاقه‌شان برای تحصیل در دانشگاههای آلمان و یا سایر مراکز آموزش عالی در این کشور، در یکی از دوره‌های کالج شرکت می‌کنند.

دوره‌های آموزشی در کالج را می‌توان به دو گروه اصلی تقسیم کرد. گروه اول دوره‌هایی برای علاقه‌مندان به تحصیل در دانشگاه را شامل می‌شود و گروه دوم، دوره‌هایی است برای علاقه‌مندان به تحصیل در سایر مراکز آموزش عالی.

دوره‌های کالج برای علاقه‌مندان به تحصیل در دانشگاه

افرادی که قصد تحصیل در دانشگاه و رشته‌هایی همچون پزشکی، زیست‌شناسی و داروسازی را دارند، می‌بایست در دوره (M-Kurs)، شرکت کنند. از جمله کالج‌هایی که این دوره را ارائه می‌کنند، می‌توان به موارد زیر اشاره کرد: فرانکفورت، برلین، هامبورگ، ماینس، لایپزیگ، مونیخ، زاربروگن، هایدلبرگ، کاسل، هاله و هانوفر.

علاقه‌مندان به تحصیل در رشته‌های ریاضی و سایر رشته‌های علوم طبیعی و فنی مهندسی که تمایل به تحصیل در دانشگاه دارند، می‌بایست در دوره (T-Kurs)، شرکت کنند. امکان گذراندن این دوره در کالج، علاوه بر شهرهایی که در بالا ذکر شد، در این موارد نیز وجود دارد: بوخوم، دارمشتات، فرایبورگ، کارلسروهه و پتسدام.

علاقه‌مندان به تحصیل در رشته‌های اقتصاد و علوم اجتماعی، دوره (W-Kurs)، را می‌گذرانند. شرکت در این دوره در شهرهای نامبرده امکان‌پذیر است. افرادی که علاقه‌مند به تحصیل در رشته‌های علوم انسانی هستند، در دوره (G-Kurs)، شرکت می‌کنند. و اما دوره (S-Kurs)، که در برخی از کالج‌ها با دوره مربوط به رشته‌های علوم انسانی یک جا تدریس میشود، تحصیل در رشته‌های زبان خارجی را شامل می‌شود، البته به استثنای زبان و ادبیات آلمانی. برای تحصیل در این رشته بایستی در دوره G، شرکت کرد.

دوره‌های کالج برای علاقه‌مندان به تحصیل در سایر مراکز آموزشی

دوره‌هایی که منتهی به تحصیل در سایر مراکز آموزش عالی می‌شوند را میتوان به چهار گروه تقسیم کرد. گروه اول رشتههای فنی و مهندسی را شامل میشود (دوره TI). گروه دوم رشتههای علوم اقتصاد را در بر میگیرد (دوره WW). گروه سوم رشتههای هنر (دوره GD) و گروه چهارم رشتههای علوم اجتماعی (دوره SW).

دانستن این نکته نیز اهمیت دارد که برای نام‌نویسی در برخی از کالج‌ها می‌بایست در ابتدا در رشته‌ای دانشگاهی ثبت نام کرد و سپس با توجه به گرایش رشته، در دوره کالج ثبت نام نمود. در این گونه موارد که کالج شهرهایی همچون هایدلبرگ را شامل میشود، داوطلبان می‌بایست پیش از شروع به تحصیل در کالج، از انتخاب رشته مورد علاقه‌شان برای تحصیل در دانشگاه، اطمینان حاصل کنند
   

شهریه در دانشگاه‌های آلمان


تاثیر اجباری شدن پرداخت شهریه در دانشگاه‌های آلمان، بیشتر در بین داوطلبان آلمانی مشاهده می‌شود تا متقاضیان خارجی. هنوز هم تحصیل در آلمان در مقایسه با سایر کشورهای اروپایی و آمریکایی مقرون به صرفه‌تر است.
 
 
پرداخت شهریه در بسیاری از دانشگاه‌های آلمان اجباری است. این تصمیم در بین سالهای ۲۰۰۵ و ۲۰۰۶ میلادی در ایالت‌های مختلف آلمان به رای گذاشته شد و بسیاری از نمایندگان به آن رای مثبت دادند. پس از این تصمیم‌گیری، در ایالت‌هایی که پرداخت شهریه تصویب شده است، دانشجویان از ترم تابستانی سال ۲۰۰۷ میلادی، ملزم به پرداخت شهریه هستند.
 
یکی از دلایل محبوبیت دانشگاه‌های آلمان در بین متقاضیان خارجی در گذشته و حال، عدم پرداخت شهریه بوده است. دانشجویان تا پیش از این، تنها موظف بودند هزینه خدمات دانشجویی را پرداخت کنند. هزینه خدمات دانشجویی‌ مواردی همچون، بلیط تردد با وسائل نقلیه عمومی در شهر محل تحصیل و در مواردی در شهرهای مجاور و همچنین استفاده از سایر خدمات عمومی در دانشگاه را شامل می‌شود.
 
البته الزام پرداخت شهریه در دانشگاه‌های آلمان، بر تعداد متقاضیان خارجی تحصیل در این کشور تاثیر چندانی نداشته است. زیرا که در مقایسه با سایر دانشگاه‌های اروپایی و آمریکایی و حتی در مواردی دانشگاه آزاد در ایران، هزینه تحصیل در آلمان کماکان مقرون به صرفه‌تر است.
 
 
شهریه در ایالت‌های بادن وورتمبرگ و بایرن
 
در دانشگاه‌هایی که در ایالت بادن وورتمبرگ واقع شده‌اند، از ترم تابستانی سال ۲۰۰۷، شهریه‌ای به میزان ۵۰۰ یورو در هر ترم دریافت می‌شود. هرینه خدمات دانشجویی در دانشگاه‌های این ایالت، بین ۱۴۰ تا ۲۰۰ یورو در هر ترم برآورد می‌شود که در اکثر دانشگاه‌های آلمان نیز به همین میزان است.
 
شهریه در دانشگاه‌های ایالت بایرن، بین ۳۰۰ تا ۵۰۰ یورو تصویب شده است. دانشگاه‌ها در این ایالت اجازه دریافت بیش از ۵۰۰ یورو شهریه را ندارند، اما  در مواردی بنا به تصمیم دانشگاه، کمتر از ۵۰۰ یورو نیز دریافت می‌شود.‌
 
در برخی از ایالت‌ها، هنوز شهریه دریافت نمی‌شود
 
شهریه در دانشگاه‌هایی که در ایالت‌های برلین، براندنبورگ، هسن، مکلنبورگ فورپومرن و ایالت شلسویگ هولشتاین واقع شده‌اند، تا کنون تصویب نشده است. در ایالت‌های نام برده، بحث و تبادل‌نظر بر سر الزامی کردن شهریه کماکان ادامه دارد، این تصمیم اما بستگی به رای نمایندگان در مجلس ایالت‌ها دارد.

ادامه نوشته

دانشگاه لودویگ ماکسیمیلیان مونیخ


دانشگاه لودویگ ماکسیمیلیان مونیخ (به آلمانی: Ludwig-Maximilians-Universität München) بزرگترین دانشگاه آلمان و یکی از دانشگاه‌های برتر آن کشور است که در شهر مونیخ قرار دارد.



Ludwig-Maximilians-Universität München

Die Ludwig-Maximilians-Universität München (kurz Universität München oder LMU) ist eine Universität in der bayerischen Landeshauptstadt München. Sie ist nach ihrem Gründer Herzog Ludwig IX. sowie dem König Maximilian I. Joseph benannt.

An der Ludwig-Maximilians-Universität München sind im Wintersemester 2010/11 über 46.000 Studenten eingeschrieben, wodurch sie zahlenmäßig die zweitgrößte Universität Deutschlands ist. Rund 700 Professoren lehren an 18 Fakultäten.Mit 150 Studiengängen bietet die Universität München ein besonders breites Fächerspektrum, darunter einige sonst im deutschsprachigen Raum nicht angebotene Fächer. In naturwissenschaftlichen Fächern steht die LMU in direkter Konkurrenz zur Technischen Universität München. Die Ludwig-Maximilians-Universität gehört zu den drei ersten Universitäten, die im Rahmen der Exzellenzinitiative in die Förderlinie „Zukunftskonzept“ aufgenommen wurden. Sie ist beteiligt am Elitenetzwerk Bayern


درس بیست و دوم: حالت ملکی در زبان آلمانی

آموزش رایگان گرامر آلمانی



 سلام دوستان گلم  

امروزم آخرین حالت اسمی که حرف تعریفا توش تغییر میکنه، رو یاد می گیرید. 

از این درس ام حتما خوشتون میاد

حروف تعریف در حالت ملکی (Genetiv):  

  این حالت همانطور که از نامش پیداست، حالتی است که مالکیت کسی و یا چیزی را می رساند. مثل ماشین خانم معلم در زبان فارسی. 

و اما در زبان آلمانی حروف تعریف در این حالت نیز دست خوش تغییر و تحولاتی می شوند. 

اشکال مختلف حروف تعریف در حالت ملکی (Genetiv) از لحاظ جنسیت و شمار به گروه دسته بندی می شود. 

1- حالت ملکی حروف تعریف در مفرد مذکر و مفرد خنثی: حرف تعریف ناشناخته شده ein که برای هر دو جنسیت یعنی مذکر و خنثی به کار برده می شود، در حالت ملکی به eines تبدیل می شود. و علاوه بر آن اسمی که مالک است چنانچه یک سیلابی باشد به پایان آن   es افزوده می شود و اگر چندسیلابی بود به پایان آن تنها حرف s افزوده می شود. برای روشن شدن هر چه بهتر مطالب به نمونه های زیر که از یک طرف بیانگر حالت ملکی حروف تعریف ناشناخته شده مفرد در دو جنس مذکر و خنثس و از طرف دیگر بیانگر تک سیلابی و چند سیلابی بودن اسم ماکیت است توجه بفرمایید!  

.Das Buch eines Mannes liegt auf dem Tisch 

کتاب مردی روی میز قرار دارد. 

در جمله بالا Mannبخاطر اینکه مذکر و مفرد است، بنابراین در حالت ملکی حرف تعریف ein به eines تبدیل شده است. و از آنجایکه واژه Mann یک سیلابی است، بنابراین در پایان این واژه es افزوده شده است. 

به مثالی دیگر برای مفرد مذکر اما برای اسم مالکیتی که چند سیلابی باشد. 

.Er ist der Sohn eines Kaufmanns 

او پسر یک تاجر است. 

Kaufmann هم مثل Mann مفرد مذکر است با این تفاوت که چند سیلابی است و باید در پایان این واژه حرف s افزوده گردد. 

و حال به دو مثال دیگر که برای جنس خنثی و مفرد و نیز از هر دو نوع یعنی تک سیلابی و چند سیلابی است، توجه بفرمایید! 

.Die Mutter eines Kindes geht jetzt nach Hause 

یعنی 

مادر پسر بچه ای اکنون به خانه می رود. 

.Die Mutter eines Mädchens geht jetzt nach Hause 

یعنی 

مادر دختر بچه ای اکنون به خانه می رود. 

Kind و Mädchen  در جمله های که به عنوان مثال نوشته شد، هر دو خنثی و مفرد هستند ولی واژه Kind تک سیلابی و واژه Mädchen چند سیلابی است. 

و اما مورد دیگر حالت ملکی (Genetiv) در مفرد مذکر و مفرد خنثی در حروف تعریف شناخته شده است. بدین گونه حروف تعریف der و das هر دو به des تبدیل می شود.  

در این مورد هم اسم مالکیت از لحاظ تک سیلابی و یا چند سیلابی بودن درست مثل مورد پیشین است. 

اکنون مثالهایی را که در بالا زده شدند، دوباره می آوریم. اما این بار مخصوص اسم های که حروف تعریف آنها شناخته شده باشد. 

.Das Buch des Mannes liegt auf dem Tisch 

.Er ist der Sohn des Kaufmanns 

.Die Mutter des Kindes geht jetzt nach Hause 

.Die Mutter des Mädchens geht jetzt nach Hause 

2- حالت ملکی حروف تعریف در اسامی مونث مفرد و کلیه اسامی جمع: 

حرف تعریف ناشناخته شده همواره در حالت های Nominativ و Akkusativ برای اسم مونث و مفرد die و eine بوده است و حرف تعریف اسامی جمع نیز در دو حالت ذکر شده die بوده است . اما در حالت ملکی (Genetiv) حرف تعریف eine به einer تبدیل می شود و حرف تعریف die به der تبدیل می شود. و در ضمن برخلاف موردهای پیشین (مذکر و خنثی مفرد) به پایان اسم مالکیت حرف یا حروفی نمی افزاییم. 

به مثال هایی زیر توجه بفرمایید! 

.Das Auto einer Frau ist hier  

ماشین خانمی اینجاست.

.Das Auto der Frau ist hier 

ماشین آن خانم اینجاست 

.Die Eltern der Schüller trinken Tee 

والدین دانش آموزان چای می نوشند.

خوب دوستان گلم  

اینم از درس امروزتون 

تا درسی دیگه 

خدانگهدار



         /          Deutsch16.de


کلیه حقوق این مطلب محفوظ است برای deutsch16.de  &  3d-land.blogfa.com ,و نویسنده مطلب

مطالب این سایت دارای قانون کپی رایت می باشد

بازي آلماني شبيه ساز عمل جراحي Chirurgie Simulator 2010

سال توليد: 2010
موضوع: شبيه ساز
سازنده و انتشار دهنده :Rondomedia
زبان : الماني
مجوز دانلود : مجاني


سيستم مورد نياز براي نصب بازي :

-سيستم عامل: ويندوز7,ويستا,ايكس پي
سي پي يو: Processor 1.5 GHz و بالاتر

رم: 2 گيگا بايت
كارت گرافيك: 128 مگابايت و بالاتر

كارت صدا: DirectX Compatible Soundcard

هارد ديسك : 800 مگابايت فضاي خالي 


Österr. Kulturforum Teheran

درس بیست و یکم: مفعول باواسطه( متمم) در زبان آلمانی

آموزش رایگان گرامر آلمانی

در درس های پیش در مورد دو حالت از حالت های چهارگانه زبان آلمانی گفتگو شد.Nominativ و Akkusativ

در درس امروز حالتی دیگر از حالت های چهارگانه زبانی آلمانی Dativ

مفعول غیرمستقیم ویا مفعول باواسطه ( متمم) فرا گرفته می شود. 

دوستان من! در زبان فارسی متمم به واژه ای گفته می شود که پس از حروف اضافه از، به، برای، با و ... آمده باشد و در زبان های فارسی باستان پیش از ورود زبان عربی به فارسی ما چندین گونه از متمم داشته ایم که بهی و یا ازی و غیره بوده اند.

حال جمله های زیر را مشاهده بفرمایید!

مینا به مادر کمک می کند.

او از آقا معلم سپاسگزاری می کند.  

آن مرد به بچه یک شوکولات می دهد. 

من برای دوستان نامه ای می نویسم. 

واژگان مادر، آقا معلم، بچه و دوستان متمم هستند . و در زبان آلمانی Dativ نامیده می شوند. 

اکنون چهار جمله بالا را به زبان آلمانی برگردان می کنیم. 

مشاهده بفرمایید! 

.Mina hilft der Mutter  

.Er dankt dem Lehrer  

 .Der Mann gibt dem Kind eine Schukolade

 .Ich schreibe den freunden einen Brief

حروف تعریف متمم های( Dativ) که در این چهار جمله بود، در سه گونه جنسیتی مذکر، مونث و خنثی و نیز در دو گونه شمارشی مفرد و جمع تغییر یافته اند. 

حالا با هم این تغییرات را بررسی می کنیم! 

1-گونه مفرد اسم های مذکر و خنثی: همانطور هم که پیش ترها آموختید، حرف تعریف شناخته شده (معین) برای اسم های مذکر  در حالت Nominativ   همواره der می باشد و برای اسم های شناخته نشده ( نامعین) در همین حالت ein است. 

و نیز آموختیم که در حالت Akkusativ تنها مفرد مذکر است که حروف تعریف آن تغییر یافته و به den و einen تبدیل می شود. 

و در مورد اسم های خنثی آموختیم که حروف تعریف در حالت های Nominativ و Akkusativ یکی است. یعنی حرف تعریف شناخته شده ( معین) das و گونه شناخته نشده آن ein است. 

و اما اکنون می آموزیم که حروف تعریف اسم های مذکر و خنثی که مفرد هم هستند، در حالت متممی  Dativ مانند هم هستند . یعنی حروف تعریف شناخته شده der و das به dem تبدیل می شود و حرف تعریف ناشناخته شده ein نیز به einem تبدیل می شود. 

مثال 

.Ich helfe dem Freund  

من به (آن) دوست(پسر) کمک می کنم.

.Ich helfe einem Freund  

من به دوستی(پسر) کمک می کنم. 

.Ich helfe dem Kind  

من به (آن) بچه کمک می کنم.

.Ich helfe einem Kind  

 من به بچه ای کمک می کنم.  

 در دو مثال نخست واژه Freund مذکر و مفرد می باشد و در دو مثال دیگر وازه kind خنثی و مفرد است.   

در اصل der freund به dem Freund بدیل شده است و همچنین das Kind به dem Kind تبدیل شده است و حروف تعریف ناشناخته شده ein در هر دو نمونه به einem تبدیل شده است.  

۲-گونه مفرد اسم های مونث: پیش تر ها آموختیم که حروف تعریف شناخته شده و نشناخته شده برای جنس مونث در هر دو حالت Nominativ و Akkusativ برای اسم شناخته شده die  اسم نشناخته شده eine می باشد. 

و اما امروز می آموزیم که در حالت Dativ حرف تعریف اسم های مونث مفرد نیز تغییر می کند. یعنی die به der تبدیل می شود و eine به einer تبدیل می شود. 

( راستی دوستان عزیزم حرف تعریف der در اینجا با حرف تعریف der که پیش از این آموختید و در ابتدای اسم مفرد مذکر و در حالت Nominativ قرار می گرفت، متفاوت است. لطفا این دو حرف تعریف هر چندکه ساختاری مشابه هم دارند را با یکدیگر اشتباه نگیرید) 

به مثال های زیر توجه کنید!  

.Ich helfe der freundin 

.Ich helfe einer Freundin 

der Freundin در اصل die Freundin بوده که به der Freundin تبدیل شده است. و همچنین einer freundin ابتدا eine Freundin بوده است.  

دو جمله بالا یعنی  

من به ( آن) دوست ( دختر) کمک می کنم. 

من به دوستی( دختر) کمک می کنم. 

 

 ۳- حالت متممی برای اسم های جمع: همانطور هم که در درس های گذشته آموختیم حرف تعریف برای اسم های جمع در هر سه نوع جنسیت در حالت های Nominativ و َAkkusativ همیشه die می باشد. و اما این حرف تعریف در حالت متممی Dativ ا نخست به den تبدیل می شود و سپس به دنبال آن به پایان اسم حرف n را می افزاییم .  

( راستی یک تذکر مهم دیگر، این حرف تعریف den که برای اسم های جمع در حالت Dativ است با حرف تعریف den که پیش از اسم مذگر مفرد در حالت Akkusativ می آید، نیز اشتباه گرفته نشود).

نمونه زیر را مشاهده بفرمایید! 

  

.Der Lehrer hilft den Kindern  

( آقا معلم به بچه ها کمک می کند).   

در این نمونه den Kindern    در اصل die Kinder بوده است که در حالت متممی Dativ شده است.  

 den Kindern تبدیل شده است.  

واژه das Kind به معنای بچه می باشد و جمع آن die Kinder است و در حالت متممی Dativ حرف تعریف die به den تبدیل می شود و در پایان واژه Kinder حرف n را می افزاییم.  

و اما دوستان در پایان در اینجا جمله ای را برای نمونه برگزیدم که سه حالت Nominativ, Dativ و ََAkkusativ در آن به کار رفته شده است. 

به جایگاه هر کدام از این سه حالت در جمله زیر توجه کنید!  

.Ich will jetzt dem Vater einen Brief schreiben 

  

من الان می خواهم برای پدر نامه ای بنویسم. 

 

مشاهده فرمودید که در نمونه بالا به ترتیب  

نخست Nominativ 

سپس Dativ 

و پس از این دو Akkusativ آمد.

 



     /          Deutsch16.de


کلیه حقوق این مطلب محفوظ است برای deutsch16.de  &  3d-land.blogfa.com ,و نویسنده مطلب

مطالب این سایت دارای قانون کپی رایت می باشد

Collins Easy Learning German Audio Course

http//littleimg.com/files/299_fihai/easylearngerman.jpg


Collins Easy Learning German Audio Course
Author: Rosi McNab
Publisher: Collins
Date: 28 May 2009
Language English
File Type: pdf + FLAC
Filse Size: 510MB
ادامه نوشته

AusBlick 1 Brückenkurs

Image
AusBlick 1 Brückenkurs
Author: Fischer-Mitziviris, Anni; Janke-Papanikolaou, Sylvia
Publisher: Max hueber Verlag
Publication date: 2008
Format: PDF+MP3
Size: 109 mb
Languiage: German
ادامه نوشته

Schritte 6. Deutsch als Fremdsprache

Schritte 6. Deutsch als Fremdsprache
ادامه نوشته

Die Pinguine aus Madagascar

Die Pinguine aus Madagascar
Format / Quality: AVI Video Format
Size: 572 MB
Genre: Comedy
Country: Vereinigte Staaten
Original language: English
Language: Deutsch
ادامه نوشته

نرم افزار آلماني

http//photoload.ru/data/6e/58/1a/6e581a8cf6e208eb1eb0867b80d230.png


Living Language Ultimate German Advanced II

355 MB

ادامه نوشته

Alice im Wunderland


Alice im Wunderland
Format / Quality: avi
Language: Deutsch
ادامه نوشته

دانلود فيلم  آلماني La Rafle

Country: France | Germany | Hungary
Language: French | German | Yiddish
File Type: MkV
File Size: 6.49 GiB


ادامه نوشته

دانلود كتابهاي آلماني

در این قسمت کتاب های اموزش زبان آلمانی را به شما معرفی می‌کنم که البته تقریبا همشون به زبان انگلیسی هستند امیدوارم مفید واقع شوند.

از آنجایی که این کتاب‌ها دارای حق کپی رایت هستند از دوستانی که خارج از ایران اقامت دارند تقاضا دارم که درصورتی که برای آنها مقدور است کتاب‌ها را خریداری کنند.



 

Der Spiegel Nr. 02 (10.01.11)2011اين كتاب بسيار مفيد با متن آلماني درباره اينترنت و رايانه است ، بخش هاي ساده آن بسيار مفيد است.

http//uz-translations.net/uploads/images/default/4kwfqmu.png

 Letitbit




Die Welt am Sonntag (02 Januar 2010)1

روزنامه آلماني

http//uz-translations.net/uploads/images/default/4kwfqmu.png

Letitbit










 

German Demystified

این کتاب یک کتاب مفید با متن ساده انگلیسی است که از سطح خیلی ابتدایی تا متوسط به توضیح مبلاحث مختلف مربوط به زبان آلمانی می‌پردازد.

لینک دانلود(easy share) (2.5Mb)

German_Demystified

Learning German On Your Own

این کتاب یک کتاب مفید با متن ساده انگلیسی است که از سطح خیلی ابتدایی تا متوسط به توضیح مبلاحث مختلف مربوط به زبان آلمانی می‌پردازد.

پسورد: brautwurst

لینک دانلود (ifile) (3.5Mb)

.

German: An Essential Grammar

در این کتاب مباحث گرامری زبان آلمانی با جزئیات تشریح می‌گردد.

این کتاب مناسب افرادی است که با اصطلاحات گرامری به زبان انگلیسی آشنایی کافی داشته باشند.

لینک دانلود (depositfiles) (1.2Mb)

German__An_Essential_Grammar

Practice Makes Perfect German Sentence Builder

این کتاب اطلاعات مناسبی را درباره ساختار جمله‌ها در زبان آلمانی در اختیار شما می‌گذارد.

لینک دانلود (uploading) (2.3Mb)


 

درس بیست  : ضمیر مفعولی در زبان آلمانی

آموزش رایگان گرامر آلمانی


در این درس ضمیرهای مفعولی( مستقیم) یعنی ضمیرهای که Akkusativ هستند، به شما دوست داران زبان آلمانی آموزش داده می شود.  

در درس سوم ضمیرهای فاعلی را آموختیم. و آن دسته از ضمیرها ضمیرهای بود که جزء ضمیرهای حالت Nominativ محسوب می شدند.  

در جدول زیر ضمیرهای هر دو حالت آورده شده است. 

لطفا مطالعه بفرمایید! 

Sie

sie

ihr

wir

es

sie

er

du

Ich

ضمیرهای فاعلی

Sie

sie

euch

uns

es

sie

ihn

dich

Mich

ضمیرهای مفعولی

 

برای اینکه بهتر این مبحث را یاد بگیرید، به نمونه های زیر که از هر دو نوع ضمیر در آنها به کار رفته است، توجه کنید! 

.Ich sehe Ihn 

.Du vereschtest mich 

.Ich liebe dich 

.Er sucht uns 

؟Warum kann er sie nicht vergessen 

معنی جمله های بالا 

من او را می بینم. 

تو مرا می فهمی. 

من تو را دوست دارم. 

او ما را می جوید. 

چرا او(مذکر) نمی تواند او(مونث) را فراموش کند؟ 

 

 

خوب دوستان نازنین تا تا هنگامی دیگر همه شما را به خدای دوست داشتنی می سپارم 

خدا نگهدار



       /          Deutsch16.de


کلیه حقوق این مطلب محفوظ است برای deutsch16.de  &  3d-land.blogfa.com ,و نویسنده مطلب

مطالب این سایت دارای قانون کپی رایت می باشد